いま一度、英語版のエッセイについて、なぜそれをアップするのか、説明しますね。
(う?ん、どうして、その理由を書いているにもかかわらず、文句をメールで頂くのだろうか?)
英語版を、(日本時間の)夜の間、最前面にアップするのは、「英語圏の検索エンジン」に登録されるためです。
そうすることによって、広く世界に情報発信が可能だと考えるからです。
(海外で活動されている日本人のパソコンの中には、日本語が表示不可能なOSを利用されている方もいらっしゃるのです。)
さらに、英語版のエッセイは、すべて、過去の日本語版のエッセイと同様の内容ですから、もし英語が読めなくても情報格差は発生しません。
以上の説明は、既に「日本語」で、書いたことなのですが・・・
「知識のひけらかしか!」などと、メールを頂いて、とてもがっかりです。
読者が増えると、イチゲンさんも増えます。
「イチゲンさんお断り」では、全くありませんが、せめて「会ったことも無い他人」を批判をする前に、いくつか過去のエッセイを読んでからにしていただきたいと思います。
もし、最新のエッセイすべてに、「注釈」を入れなければならないとすれば、それは、以前からの読者の方にとって、迷惑な文章になるでしょう。
僕は、新規の読者の方も、当然、歓迎しますが、それ以前からの読者に対する配慮を忘れたくはありません。
企業に置き換えれば、「既存株主を毀損するような経営はしたくない」ということになります。
(英語版は、せいぜい週に1度程度のアップです。)
以上は、マスメディアのコンテンツが、その情報を、浅く広くする傾向にある原因です。
少なくとも、このWEBは、「マスメディア」ではありません。
どうかご理解ください。
なお、週末のエッセイはお休みです。
バックナンバーをお楽しみください。
2005年4月9日 板倉雄一郎